![](https://imgcp.aacdn.jp/img-a/746/auto/citrus/article/2020/06/5ee048f2830c0_566758287.jpg)
牛乳プリン(@milking_pudding)さんの投稿が話題になっています。
友達とチェスしてたんですけど、終盤に相手に攻め込まれてチェックメイトされる時に、めちゃめちゃキメ顔で、
「チェックイン。」
って言われて、
「ご予約のお客様でしょうか?」
と返せたので私の勝ちになりました。
—牛乳プリン (@milking_pudding) June 8, 2020
決まり手:揚げ足取り
—牛乳プリン (@milking_pudding) June 8, 2020
これには、笑う人が続出しました。
不覚にも大爆笑してしまった
—sinon@MHW:IB (@sinon23020318) June 8, 2020
油断してて吹いた!
—ノイエ (@Nobody54170863) June 8, 2020
文字通り、詰めが甘い❗️
—dandylion (@dandy_lion28) June 8, 2020
笑いが止まらんw
牛乳プリンさんの逆転勝ちですねw
—choroneko917 (@choroneko917) June 8, 2020
ほかにも、いろんな言い間違いが多発していた模様です。
はじめまして。ホテルで仕事していたとき、チェックアウトのお客様にチェックメイトと言ってしまったことが思い出されました。黒歴史です。
—なぎ (@nagizinno) June 8, 2020
状況違いますが、以前家族で外食した際にメニュー見た後店員さんにキメ顔で「これ、テイクオフで」って言って、直後に「何処に離陸するの?」と返してしまいその場の人全員吹き出しそうになりました。笑
—大和@飛天御剣流((꜆꜄˙-˙ )꜆꜄ (@shyamato69) June 8, 2020
英語の苦手な年配上司に「外国人のお客様がチェキって言ってるのでホテルに用意ないことを英語で伝えて」と言われ、聞いてみたらチェックインだったことを思い出しました。
てか外人チェキ知らんやろ…
—H man of Legend (@HmanofLegend1) June 8, 2020
少しの違いですが、意味は全く異なります。大事な局面、慎重にいきたいですね。