アメリカ人は微妙にちょっと違う漢字やカタカナがデカデカとプリントされたTシャツが大好きだったりします。逆に日本人であれば意味はどうであれ英単語や英文がプリントされたTシャツを好む人が多い気がします。
日本だけでなくアジアで売られている意味不明な英単語や英文がプリントされたTシャツは、着るのをためらうアメリカ人が多いですし、日本人であれば間違った漢字やカタカナがデカデカとプリントされたTシャツは着用拒否したくなる代物でしょう。
着用するのを思いっきりためらってしまう微妙なデザインの洋服って、意外に多かったりするものです。
https://old.reddit.com/r/funny/comments/ink8mk/literally_being_held_by_a_thread/
例えばこちらのダメージジーンズ。ポケットまでダメージ加工されているので、スマホを落としてしまうのも時間の問題です。
https://old.reddit.com/r/trashy/comments/hwz4vc/i_wonder_what_the_thought_process_here_was/
目のやり場には困りませんが、否が応でも目には入ってしまう柔道着姿のプーチン大統領がプリントされたドレス。熱烈な支持者なのでしょう。
A dress for a very specific occasion. I just don’t know what that occasion is. from r/pics
https://old.reddit.com/r/pics/comments/hozcpv/a_dress_for_a_very_specific_occasion_i_just_dont/
スポーツウェアなのか、それともドレスなのか……。一体いつどういった時に着ればいいのかが非常にわかりづらい洋服です。
I get what adidas was trying to do, but from any distance except close up, it looks like these came from a crime scene. from r/CrappyDesign
https://old.reddit.com/r/CrappyDesign/comments/gypped/i_get_what_adidas_was_trying_to_do_but_from_any/
血だらけの殺人事件現場から逃走してきた犯人に間違われる可能性大なスニーカーです。
https://old.reddit.com/r/CrappyDesign/comments/gw9ezr/these_jeans/
このジーンズを履くのはある意味罰ゲームではないでしょうか。
※画像:Redditより引用
https://old.reddit.com/r/CrappyDesign/comments/gw9ezr/these_jeans/
(執筆者: 6PAC)
―― やわらかニュースサイト 『ガジェット通信(GetNews)』