世界でも広く認知されているスポーツでもあるサッカーは

基本的なルールは一緒ですが国によって呼び方が異なります。

それでも国境や言語を超えて楽しめるのはサッカーの醍醐味

世界共通で同じであるからでしょう。

今回はそんなサッカーのルールや名称に関して触れた話題から

その英会話を見て行きましょう。



 



サッカー体験と練習方法についての英会話


 


最近ボブがサッカーを始めたことについてヘンリーが興味を持っています。


Henry: Enough about my basketball game. How’s your soccer training been going?

ヘンリー:バスケの試合は置いといて、君のサッカーの調子はどうだい?


Bob: Soccer? Oh! You mean football.

ボブ:サッカー?それってフットボールのことかい?


Henry: Yeah, they’re the same. How is it? I’ve heard that you started getting football coaching this semester.

ヘンリー:あぁ、どっちも一緒だよ、どうだ?君はこの学期でサッカーのコーチングを受け始めてると聞いてるよ。


Bob: It’s really great! The teacher is very professional and cares about students a lot. Last month she taught us how to do a short pass, but I tripped over the ball and fell on the field.

ボブ:本当に最高さ。先生はとても専門的で生徒にも良く気をつかってくれてる。先月は彼女は僕たちにショートパスのやり方を教えてくてたんだ。でも僕はボールにつまずいてコケちゃったんだけど、、


Henry: What? Did you hurt yourself?

ヘンリー:なんだって?怪我したの?


Bob: Just got a bruise, it’s no big deal. Though it was quite embarrassing. (laughing) Yesterday she taught us how to make a long pass, and shoot. And guess what?

ボブ:あざができたくらいだよ。大した怪我じゃない。かなり恥ずかしかったけどね。昨日は彼女はロングパスとシュートを教えてくれたよ。そこであることが起こったんだけど、なんだと思う?


Henry: You tripped again?

ヘンリー:またコケた?


Bob: No! I scored a goal!

ボブ:違うよ!得点を決めたんだ!!!


サッカーにまつわる英単語と例文


trip over (phr.): つまずく

trip単体だと旅行という意味ですが、overが加えられるとつまずくという意味に変わります。

また「stumble」という単語も同じく躓くという意味です。


I often trip over litter on the street.

私は度々道に落ちてるゴミに躓いてこける。


Watch out so you don’t trip over!

よく見て!そしたらコケないから


bruise (n.) :あざ


I’ve got a few purple bruises over my legs and I don’t know why.

私は足にいくつかの紫色のあざをつくったが、理由はわからない。


score a goal : 得点する。


サッカーは得点源がゴールにボールを入れることなので、これで得点するという意味になります。

バスケットボールならリングにボールを入れるのが得点することになるため、「score a ring」と言います。


Bob kicked the ball toward the goal and scored.

ボブはボールをゴールに向かって蹴り、得点した。


 


 


サッカーの練習内容についての英会話


 


Henry: Wow! Impressive!

ヘンリー:それはすごいね!


Bob: I know, right? Maybe one day I’ll be able to do a bicycle kick.

ボブ:わかるでしょ?多分いつの日か僕はオーバーヘッドキックをマスターするよ。


Henry: You sure can, all you need is practice.

ヘンリー:そうだね、必要なのは練習だね!


Bob: Indeed. At the end of the semester we’re going to have a game;I hope I can be the striker.

ボブ:確かにね。この学期の終わりには僕たちは試合に出るんだ。そこでストライカーになりたんだ。


Henry: Cool. What else has your coach taught you?

ヘンリー:いいね。他に何かコーチから教えてもらったことはあるの?


Bob: She once tried to teach us how to do a header. But a lot of us ended up with our glasses smashed, so she’s given it up.

ボブ:彼女は一度僕たちにヘディングを教えようとしたんだ。でも僕たちのほとんどが最終的にメガネが割れてしまってさ、彼女は教えることを諦めたんだ。


Henry: Smashed!? Man, that sounds brutal.

ヘンリー:割れたの!?それは残念ね。


Bob: Yes, but if we took our glasses off we wouldn’t be able to see the ball.

ボブ:そんなんだ。でももしメガネを外したら、ボールが見えなくなるからね。


Henry: I can imagine that. Hey, so remember to remind me when your next game is on.

ヘンリー:なるほどね、ねぇ次のゲームがあるときは僕に教えるの覚えててね!


Bob: Why?

ボブ:なんで?


Henry: So I can go watch!

ヘンリー:見に行くからだよ!


サッカーにまつわる英単語と例文


bicycle kick (n.) : オーバーヘッドキック

日本語でもおなじみ体を寝かすように背中向けで飛び、回転して頭上のボールを叩きつける「overhead kick」の別の言い方です。他にも「scissors kick」という言い方もあります。名称は異なりますが、3つとも全て意味は同じです。


The player is a bicycle kick specialist.

その選手はオーバーヘッドキックの専門家だ。


striker (n.): ストライカー

ゲームに置いて得点に関わるプレーを積極的に行う選手のことです、サッカーではフォワードのポジションの選手がストライカーと呼ばれやすいです。


Strikers need to be good at seizing scoring opportunities.

ストライカーは得点を決める機会を掴むことが得意である必要がある


smash (v.) :割る


The burglar smashed the window and crept into the house.

強盗は窓を破り、家に忍び込んだ。


 


以上、サッカーにまつわる会話と使われる単語の紹介でした。

サッカーをはじめとするスポーツは言葉のいらないコミュニケーションでもありますが、プレーするのではなく、サッカーの話題で盛り上がるのも一つのコミュニケーションですね。あなたがサッカーが好きなのであれば、ぜひ英会話でも積極的にサッカーの話題について話していきましょう。練習にもなるし、それがきっかけで外国人と仲良くなれるかもしれませんよ。


 


動画で英語を学ぶアプリ VoiceTube


「リスニング鍛えたいけど、語彙力が足りない、聞き取れない…」


そんなあなたに VoiceTube はピッタリのアプリ!動画を見て英語を学べる!全動画日英字幕付きで、字幕をタップするだけで辞書検索もできる便利なアプリ。スイスイと効率的に英語を学べる!分からなかった単語は単語帳で復習も!


新しい動画も毎日更新!ニュース、アニメ、コメディー、教育などチャンネルも豊富で、気楽に楽しく英語を学べるから、毎日の英語学習が楽しくなる!


↓↓VoiceTubeアプリのダウンロードはこちらから↓↓



 


ライター/Aki

翻訳/ Aki

画像/KAKUDMI , CC Licensed 


The post サッカーにまつわる用語の英語や英語フレーズ集 appeared first on VoiceTube英語ブログ.


情報提供元: ボイスチューブ
記事名:「 サッカーにまつわる用語の英語や英語フレーズ集