~ コニカミノルタのAI音声通訳と映像通訳を備えた KOTOBALと電話通訳の提供でさまざまなニーズに対応 ~



2020年10月1日

ランゲージワン株式会社

https://www.languageone.qac.jp/



 ランゲージワン株式会社(東京都渋谷区、代表取締役社長:新井 純一、以下ランゲージワン)は、千葉県成田市役所にコニカミノルタの KOTOBAL(※1)を採用した AI音声翻訳サービス・映像通訳サービスと、電話通訳サービスを提供いたします。



【対応時間および対応言語】

  ◆英語、中国語、韓国語、ベトナム語、ネパール語、

   インドネシア語、タガログ語、タイ語、ポルトガル語、

   スペイン語、ヒンディー語、ロシア語

    月曜日~金曜日 9:00~17:00

   ※ただし祝日及び年末年始を除きます



【画像:https://kyodonewsprwire.jp/img/202009234723-O4-X4v38I2U



 千葉県成田市は、国際線旅客数および貿易額日本最大の国際拠点空港である成田国際空港を有する、国際ビジネス・イノベーションの拠点として国家戦略特区に指定されています。



 成田市ではフィリピンや中国、ベトナム、ネパール、スリランカなど多国籍の外国人居住者が年々増加しており、2020年8月末現在では外国人居住者が5,990人と成田市人口のおよそ4.5%を占めるようになりました。(※2)

 こうした背景により、成田市役所の住民対応窓口は多言語での対応が求められています。



 ランゲージワンは成田市役所の住民対応窓口にタブレット端末を使用した「AI音声翻訳サービス&2地点3者間映像通訳サービス」と「2地点3者間電話通訳サービス」・「3地点3者間電話通訳サービス」を提供することで、市内に居住する外国人住民と窓口職員の間に円滑なコミュニケーションを確保いたします。



【履行期間】

 2020年10月1日から2021年3月31日まで



 ランゲージワンの多言語コールセンターサービス(※3)は、

・安心のセキュリティ

・高い業務品質

・豊富な経験と実績

 により官公庁・自治体・企業・医療機関・教育機関より高い評価をいただいております。



 コロナ禍におけるニューノーマル時代に対応可能な、さまざまな多言語通訳ソリューション(※4)をご用意しておりますので、外国人対応にお悩みの際はお気軽にご相談ください。



 引き続きランゲージワンは、多言語通訳ソリューションサービスの提供を通じて、官公庁・自治体・企業・医療機関・教育機関のご担当者さまと在日・訪日外国人との外国語でのコミュニケーションの向上をお手伝いしてまいります。



 

【参考】

 ※1 コニカミノルタ ホームページ「KOTOBAL」(コトバル)

    https://www.konicaminolta.jp/kotobal/



 ※2 成田市ホームページ – 住基字別人口総表

    https://www.city.narita.chiba.jp/content/000077203.pdf



 ※3 ランゲージワンホームページ「多言語コールセンター」

    https://www.languageone.qac.jp/callcenter/



 ※4 ランゲージワンホームページ「多言語ソリューション」

    https://www.languageone.qac.jp/solution/



【本リリースに関するお問い合わせ】

 ランゲージワン株式会社

 〒151-0073

 東京都渋谷区笹塚2-1-6 笹塚センタービル 5F

 お問い合わせフォーム:https://www.languageone.qac.jp/contact/



 本プレスリリースに掲載されている会社名および製品・サービス名は各社の登録商標または商標です。

掲載している情報は発表時点のもので、その後予告なしに変更となる場合がございます。あらかじめご了承ください。



ランゲージワン株式会社はキューアンドエーグループの関係会社です

【画像:https://kyodonewsprwire.jp/img/202009234723-O2-P0b6r5HG



情報提供元: PRワイヤー
記事名:「 ランゲージワンは千葉県成田市役所に多言語映像通訳・AI音声通訳・電話通訳サービスを提供いたします