日本人は必修科目として英語を勉強しているにも関わらず、英語への苦手意識を捨てられない方も少なくないのが現状です。本イベントでは、「異文化と協働-相手を納得させるコミュニケーションを考える」と題して、英語圏でビジネスをして、圧倒的な成果を上げているプロフェッショナルたちが一堂に介し、自身の英語学習の秘訣や日本の教育システムの課題について意見を交わしました。本パートでは、不登校を乗り越えて日本有数の同時通訳者として活躍している田中慶子氏が「通訳士の頭の中」について語ります。


情報提供元: ログミー
記事名:「 アメリカ人に「タコツボ」をどう伝えるか? 日本トップレベルの同時通訳者の頭の中