- 週間ランキング
英語の Coolから来た単語で、”かっこいい””ステキ!””スッゲエ”などの意味。若者たちは、日本語が書かれたTシャツを着たり、目にしたりすると、かならずといっていいほど ”ク−ル!!”と目を輝かせてくれる。
読めない、意味もわからない、でもなんだか、かっこいい。そんな気持ちなのだろう。
昔私たちが、英語が書いてある アルファベットがプリントされているTシャツを、無条件にかっこいいと思ったことを思い出す。
日本のアニメがドイツの若者にも大人気、それに加え、寿司、豆腐、しいたけ、もやし、抹茶などがドイツのス−パ−で当たり前に販売されるようになり、ドイツから遠いアジアの国、日本がとても近く感じられている証。”ク−ル”という言葉を耳にするたびに、心が温かくなる。
ただし、記載されている日本語文字は、逆さだったり、漢字も少し違っていたり
なぜこの単語?と意味不明 不思議なものが多々。
それもまたご愛敬。私たち日本人も、ク−ルと言って、にっこり笑ってあげましょう。
株式会社ウェブトラベル
トラベルコンシェルジュ(ドイツ在住)
中島 美弥子
<HH>