「球場の番号」…ではない? 次の英語の慣用句の意味は?
citrus 2022年06月18日 17:00:00
SNSの話題をお届けするcitrus。
今回は話題の情報から少し離れてひと休み。頭の体操でリフレッシュしましょう!
出題するのは英語慣用句クイズです。
■気になる解答は…
直訳すると「球場の番号」という意味になるこの慣用句。
正しい意味は……「概算数値」でした!
■例文
Can you give me a ballpark number on how much all this will cost.
(全部でいくらくらいかかるか概算数値を教えてもらえますか?)
では皆さん、また次回の問題でお会いしましょう!
▶ 「彼氏が家に遊びに来るから、今日は帰って来ないで」と言う妹…その理由に思わず真顔になる▶ 【漢字足し算クイズ】次の式でできる熟語は何?(第30問)
▶ 舌打ちをされたり、変態に遭遇したりしていたお母さんが…髪を短く切った後の "反応の違い"に考えさせられる
情報提供元: citrus
記事名:「 「球場の番号」…ではない? 次の英語の慣用句の意味は? 」