SNSの話題をお届けするcitrus。

今回は話題の情報から少し離れてひと休み。頭の体操でリフレッシュしましょう!

出題するのは英語慣用句クイズです。

 

■気になる解答は…

直訳すると「窮屈に座る」という意味になるこの慣用句。

正しい意味は……「じっと待つ、腰を据えるでした!

 

■例文

Sit tight and I'll be back in a minute.

(すぐ戻ってくるから、じっと待っていて。)

 

では皆さん、また次回の問題でお会いしましょう!

▶ 「彼氏が家に遊びに来るから、今日は帰って来ないで」と言う妹…その理由に思わず真顔になる
▶ 【ゾクッ】誰もいない公園を「お友達がいるから」と嫌がる娘…イマジナリーフレンドかと軽く流していたが…?
▶ こんな朝礼なら何時間でもウェルカム!「フェスが盛んな地域の小学校の朝」を描いた4コマ漫画が秀逸
情報提供元: citrus
記事名:「 「窮屈に座る」…ではない? 次の英語の慣用句の意味は?