プロが教える【台湾語 (繁体字中国語) 翻訳の注意点】
2021/08/30 ... 「气」は通常台湾では「氣」と表記されます。この広告は台湾人向けに作られた、日系企業の商品広告の一部なのですが、この広告を見た一部の台湾人は、広告 ...
https://www.ptsgi.com/ja/news/zh-hant-translation-points/英語から繁体字中国語に翻訳する - Tradukka
定義付きで英語から繁体字中国語に同時翻訳する.
https://tradukka.com/translate/en/zh-hant?hl=ja中国語の簡体字と繁体字の違いとは?翻訳の際はどちらを選ぶとよい?
2019/11/08 ... 主に簡体字は中国本土・シンガポール・マレーシアなどで使用されており、繁体字は台湾・香港・マカオなどで使用されています。 取引先やお客様の出身地、 ...
https://emeao.jp/guide/translation/translation-point/post-5149/中国語メニューの作り方!繁体字・簡体字の違いと翻訳依頼のコツ
2020/09/30 ...中国語の中でも簡体字か繁体字かを指定する必要があります。どちらかの字体を選ぶ場合、来店する中国人の出身地に合わせて繁体字・簡体字を選ぶのが一番 ...
https://www.worldmenu.jp/articles?p=3672中国語(繁体字)の翻訳・ローカライズ - トランスマート
中国語(繁体字)の翻訳や香港、台湾、マカオむけのローカライズは専門翻訳実績が豊富な「トランスマート」におまかせください。中国語⇔日本語の翻訳はもちろん、中国語⇔ ...
https://jp.trans-mart.net/faq/fantizi/日本語 中国語(繁体字or簡体字) 翻訳致します 台湾ネイティブ対応!契約 ...
注意事項: 最低金額を設定しておりますが、依頼案件の内容により、翻訳代金が変わります。まずメッセージからお問い合わせくださいませ。☆ご依頼が土日祝日になる ...
https://coconala.com/services/658738繁体字中国語 - Translation into English - examples Japanese
Update Traditional Chinese localization.(Thanks to Jack M. H. Lin).
https://context.reverso.net/translation/japanese-english/%E7%B9%81%E4%BD%93%E5%AD%97%E4%B8%A...中国語 (繁体字) - イタリア語 翻訳
中国語 (繁体字) - イタリア語 翻訳, 辞書, TTSボイス, 言語を検出, 折り返し翻訳, デコーダ, キーボード, スペル, 翻訳を比較, 翻訳して聞く, ...
https://translation2.paralink.com/JA/Chinese_Traditional-Italian-Translation/DeepL、新たに中国語繁体字を追加し対応言語を拡大 - PR TIMES
2024/07/24 ... 世界に存在するコミュニケーションの障壁を取り除くことを使命とする言語AIの世界的リーダーであるDeepL(本社:ドイツ連邦共和国ケルン市、CEO:ヤロスワフ ...
https://prtimes.jp/main/html/rd/p/000000021.000112534.html中国語の種類(簡体字/繁体字)について - 丸中印刷
2015/06/02 ... 簡体字に対して、中国語の伝統的な簡略化されていない字体体系を繁体字(繁体中文)と言います。英語では “Traditional Chinese” と表記され、”CT” と略記 ...
https://marunaka-print.co.jp/2015/06/02/%E4%B8%AD%E5%9B%BD%E8%AA%9E%E3%81%AE%E7%A8%AE%E9%A1%...
で検索