日本語 中国語 (繁体字) オンライン翻訳 - ImTranslator
日本語 中国語 (繁体字) 翻訳. 無料オンライン翻訳 アラビア語 ブルガリア語 中国語 (繁体字) 中国語 (簡体字) クロアチア語 チェコ語 デンマーク語 オランダ語 英語 ...
https://free-translation.imtranslator.net/Japanese-language_Japanese-Chinese-Traditional_tra...中国語は簡体字と繁体字のどちらで翻訳すべき? - トライベクトル
中華人民共和国では簡体字、中華民国では繁体字で表記されます。一般的に中国語と呼ばれるのは、中華人民共和国で話されている北京語を元にした普通語を指すことが多いです ...
https://www.trivector.co.jp/service/service3/chinese/簡体字?繁体字?その中国語翻訳、正しいですか?
2017/05/12 ... 二つの中国語. まず気を付けなければいけないのは、簡体字と繁体字の違いです。 中国語には、大きく分けて中国本土やシンガポールで使用されている「 ...
https://www.k-intl.co.jp/blog/10中国語・台湾語翻訳専門 - 中国語繁体字翻訳 | ミエトランスレーション ...
ミエトランスレーションサービスは、台湾に拠点を置く中国語専門の翻訳会社です。台湾、香港、中国の3つの地域で使われている、中国語繁体字と中国語簡体字に精通してい ...
https://taiwantranslation.com/DeepLの対応言語に繁体字中国語を追加
2024/07/23 ... DeepLのウェブ上の翻訳ツールとアプリの対応言語に繁体字中国語が加わりました。その他のプラットフォームでも随時対応可能となる予定です。繁体字中国語 ...
https://www.deepl.com/ja/blog/deepl-translator-now-supports-traditional-chinese中国語繁体字(台湾/香港向け)翻訳 | 翻訳会社AAインターナショナル
台湾・香港向け翻訳サービス(中国語繁体字) 台湾・香港出身の翻訳者が、翻訳、校正を丁寧に行います。また、窓口となるコーディネーターは、台湾出身者が対応します。
https://aaint.com/service/chinese_traditional/中国語翻訳前に知るべき繁体字と簡体字の違い - 翻訳会社FUKUDAI
中国語の話し言葉には、使用する地域によって北京語、広東語、上海語、香港語、台湾語などの種類があり、表記文字には、簡体字(Simplified Chinese)と繁体字(Traditional ...
https://www.fukudai-trans.jp/case/traditional-chinese-simplified-chinese/漢語(中国語:繁体字) - 翻訳 - 久慈市
2021/07/14 ... 漢語. 這之後的網頁是經過機器翻譯後的翻譯網頁。 其中,專有名詞等有時不能正確翻譯,請諒解。 一部分的PDF文件無法翻譯。
https://www.city.kuji.iwate.jp/translate/traditional.html中国語(簡体字・繁体字)語翻訳 - 株式会社タウ・トランスレーション
シンガポールは中国にならって中国語簡体字を採用していますが、中華民国(台湾)、香港、マカオでは、基本的に簡体字以前の字体を維持した中国語繁体字(正体字)が使われてい ...
https://www.tautranslation.co.jp/languages-ch.html中国語専門翻訳会社 - 繁体字と簡体字 - ミエトランスレーションサービス
中国語の簡体字、繁体字という文字の形だけでなく、中国、台湾、香港の地域と言語特性に応じて適切な用語や表現を選んで翻訳いたします。中国語ネイティブ約300人の ...
https://taiwantranslation.com/language
で検索