自動化へ向かう「Microsoft 365 Copilot」 エージェント強化や画面 ...
2024/11/19 ...Microsoftが「Microsoft 365 Copilot」の機能強化を発表しました。 日常業務の自動化やリアルタイム翻訳機能が追加され、業務効率が大幅に向上する ...
https://bizaidea.com/curation/19434/より多くのユーザーにリーチする - Microsoft 365 Copilot Chat
より多くのユーザーにリーチする. 次のテキストをフランス語に翻訳します: での作業. Copilot Chat. Copilot Chat. カテゴリ. 作成する. サインインして他のプロンプト ...
https://copilot.cloud.microsoft/ja-jp/prompts/translate-53045607-db9f-456d-a511-96a33cc3f20fAzure AI Translator とは?機能や価格、使い方や API を解説 - AvePoint
『Microsoft Copilot Studio』についてはこちらから。 Microsoft Copilot Studioとは?料金や活用事例について解説. 『Microsoft 365 Copilot』についてはこちらから。
https://www.avepoint.com/jp/blog/microsoft-365-ja/about-azure-ai-translator自動音声読み上げ・翻訳・Copilot 設定方法 _2028/8/22
自動音声読み上げ・翻訳・Copilot 設定方法 _2028/8/22|Android Microsoft Edgeのウェブサイト ・ Microsoft Edge のインストール ・ Edge の初期設定 ・ Edge の設定を確認する.
https://agievosoch.com/edge/Microsoft Copilot で英語を学ぶ – プロンプト例を公開!
2024/01/23 ... また、それぞれのパターンに日本語を翻訳した内容を補足で入れてください。 また、発音の補足もお願いしたいです><[私について] :私は、渋谷にあるIT ...
https://www.softcreate.co.jp/rescue/microsoft/yamaguchi/390Copilot for Microsoft 365 入門 (Word, Excel編)|技術ブログ
2024/08/09 ...Copilot を Word に連携することで、文章作成や要約、翻訳などのタスクを自動化・効率化することができます。 プロンプトを適切に入力するだけで ...
https://licensecounter.jp/engineer-voice/blog/articles/20240809_copilot_for_microsoft_365_wo...Excelの翻訳関数がすごい[TRANSLATE関数 ... - Qiita
2024/08/07 ... 裏側でMicrosoft Translation Servicesを使っています。 なんと対応言語は100言語以上。 インターネットにつながっていないと翻訳できないため、 ...
https://qiita.com/ponponmikankan/items/3e02e52c63c2da8be3ceMicrosoft Teamsに自分の声を複製して別言語でしゃべらせる機能が追加 ...
2024/11/20 ... ... Microsoft Teams」に、リアルタイムで話し手の音声を翻訳 ... MicrosoftがAIアシスタント・Copilotのフル機能版「Copilot Pro」を発表 ...
https://gigazine.net/news/20241120-microsoft-interpreter-in-teams/Yoshimasa Niwa on X: "昨日公開したローカルで動く日英翻訳アプリです ...
2024/09/17 ... 昨日公開したローカルで動く日英翻訳アプリですら「Microsoft Copilot 養子縁組キット」にはならなかった。 https://t.co/r8v8H2I2sP.
https://x.com/niw/status/1836125515650077078Microsoft Teamsを使って同時通訳を行う方法を徹底解説
2024/07/08 ...Microsoft Teamsでは、2022年秋にサービスをアップデートし、同時通訳機能が使えるようになりました。 これまでは2つのアカウントを用意することで「実質 ...
https://ociete.jp/column/interpretation-knowledge/3449