自動車運転免許証明(PERMIS DE CONDUIRE JAPONAIS)
2019/08/14 ... ... の運転免許証の内容をフランス語で証明する書類で、フランス語の翻訳 ... 詳細はフランスで運転する方法をご参照下さい。 ご本人 ...
https://www.fr.emb-japan.go.jp/itpr_ja/menkyo.htmlフランス語法定翻訳 | FRANCHIR 株式会社フランシール
フランシールではフランス留学や移転などに必要な、戸籍謄本、卒業証明書、住民票、登記簿謄本、定款などの書類をフランス大使館向け法定翻訳として発行します。
https://franchir-japan.com/language/franchir-french/legal-translation/フランス語の翻訳:8つのヒント - Horizon français
自分で考えて、文脈によって正しい翻訳を考えやすいのです。 一方、より便利で信頼できるものは、 フレーズをフランス語から日本語に翻訳したものです。 日仏翻訳もでき ...
https://horizonfrancais.com/francais-traduction/フランス語翻訳マリアンヌが選ばれる理由
マリアンヌ翻訳の翻訳者コンビのフランス語は、「フランス語の揺籃地」と呼ばれるロワール地方のフランス語と、標準語とされるイル・ド・フランス地方のフランス語です。
https://www.marianne.jp/francais-japonais.htmフランス語から英語への翻訳 ( 仏英翻訳 )
... 翻訳 )、英文校正 ( 英文添削 編集 リライト 校閲 ネイティブチェック プルーフリーディング )、ウェブデザイン等、またフランス語翻訳 ( 日本語⇔仏語翻訳、仏語⇔日本 ...
http://excom-system.com/aaa_french-translation/french_translation/french_english_translation...フランス語でアメリカ合衆国を言うさまざまな方法
... フランス人は他にどのような単語や頭字語を使用していますか? そして、フランス語 ... フランス語で「アメリカ合衆国」に使用される最も正確な翻訳です。 しかし ...
https://bli.ca/ja/different-ways-to-say-united-states-in-french/フランス語翻訳(日仏・仏日) - 翻訳会社のNAIway
NAIwayに在籍・登録している翻訳者の中から一部の方をご紹介します。 フランス語翻訳者1. イニシャル:P.T: 出身フランス: 翻訳言語日本語→フランス語、フランス語→日本 ...
https://www.naiway.jp/language/europe/france.htmlフランス語の呼称について - MONBERU
フランス語の呼称について ;mon amour, 【読み方】モナムール //[amour:愛] 【意味】妻・夫や恋人への呼びかけ ;mon cher / ma chére, 【読み方】モン・シェール/マ・ ...
http://www.monberu.com/index.php/page/kyou04借用語から見た日本・フランス関係の変遷 - KSM - フランス語 翻訳・通訳 ...
2020/03/27 ...フランス語のcôtelette(仔牛、羊、豚などの骨付き背肉、発音はコトレット)が、英語化されcutlet(発音はカトレット)になり、それが日本語でカツレツに ...
https://ksm.fr/archives/565594フランス語法定翻訳、フランス大使館翻訳 - エスパスフランセ
フランス語教室のご案内。フランス語のグループレッスン・フランス語のプライベートレッスン・短期集中講座などのフランス語教授。フランス大使館の法定翻訳を行う。
https://www.kizuna-jp.com/honyaku.html