撮って翻訳Biz 27言語対応表
撮って翻訳申込流れ
本機能はKAZUNA eTalk5に搭載されているカメラで撮った画像に写っている文字を翻訳する文字翻訳機能「撮って翻訳」を、株式会社ロゼッタの翻訳エンジン「T-4OO」と連携をさせて、より専門性の高い翻訳を求めるユーザーに向けて開発された機能です。さらに、本機能を使うことで、撮って翻訳での対応言語が8言語から27言語に増加します。昨今、様々な分野での翻訳機の利用が増加しており、お客様からの高度で専門性の高い翻訳を求める声にお答えして本機能を導入するに至りました。
本機能をご利用いただくと、通常の翻訳エンジンでは正確な翻訳が難しかった法務・医薬・化学・機械・IT・金融などの専門分野の用語や表現を「最大95%=プロ翻訳者に匹敵する正確さ」で自動翻訳します。本機能は有償サービスですが、初回アップデート後は10回まで無料で翻訳をお試しいただくことができます。10回を超えて継続してご利用いただくには、下記のライセンス購入ページよりライセンスのご購入をいただくことでご利用をいただけます。
・「撮って翻訳Biz」ライセンス購入ページ
https://etalk5.rozetta.jp/
・TAKUMI JAPAN株式会社ホームページ
https://kazuna.co.jp/
・KAZUNA eTalk5製品ページ
https://kazuna.co.jp/etalk5/
■撮って翻訳Bizについて
・KAZUNA eTalk5に搭載されている「撮って翻訳」に株式会社ロゼッタの翻訳エンジン「T-4OO」を連携させることで、通常の翻訳エンジンでは正確な翻訳が難しかった法務・医薬・化学・機械・IT・金融などの専門分野の用語や表現を「最大95%=プロ翻訳者に匹敵する正確さ」で文字翻訳できるようにします。
・「撮って翻訳」の対応言語は8言語ですが、「撮って翻訳Biz」は27言語の対応と大幅に言語数が増えます。法人よりご要望の多かったタイ語やタガログ語にも対応します。
画像1: https://www.atpress.ne.jp/releases/194557/LL_img_194557_1.jpg
撮って翻訳Biz 27言語対応表
・「撮って翻訳Biz」は有料サービスです。初回アップデート後は10回まで無料でお使いをいただけますが、それ以後継続してお使いいただく際には、株式会社ロゼッタ社のホームページでライセンスを購入いただきます。ライセンス料金は10,000円(税別)で、ご購入後は1年間翻訳し放題です。
画像2: https://www.atpress.ne.jp/releases/194557/img_194557_2.jpg
撮って翻訳申込流れ
■株式会社ロゼッタについて / https://www.rozetta.jp
ロゼッタは、「我が国を言語的ハンディキャップの呪縛から解放する」という企業ミッションの下、AI自動翻訳の開発・運営を行っている会社です。
ロゼッタのAI自動翻訳は3,000社以上の企業で導入されており、製薬、外資系ライフサイエンス、バイオベンチャー、医療機器、検査機器商社、国立研究所、大学研究室、各種病院・クリニック、化学、石油、食品、飲料、法律事務所、特許事務所、金融、IT、半導体、産業機械、電気機器など、様々な分野でご活用いただいております。
<会社概要>
株式会社ロゼッタ
所在地 :東京都千代田区神田神保町3-7-1
事業内容:超高精度AI自動翻訳の開発・販売等
<T-4OOについて>
T-4OOは、最大精度95%=プロ翻訳者に匹敵する精度で翻訳するAI翻訳です。医薬・化学・機械・IT・法務・金融など2,000分野の専門用語を膨大に蓄積しており、分野に合わせた適訳を自動翻訳に反映します。
■TAKUMI JAPAN株式会社 その他製品の近況
・Black Shark2 6GB+128GB JAPANモデル
発売以来ご好評をいただいており、初回生産分はすでに完売、第2弾生産分もほぼ完売で現在増産を続けております。また、Black Shark2を通して、様々なeSportsのイベントにも参加もしくは協賛をさせていただいております。今後も当社はBlack Shark2を通してeSportsの発展に寄与いたします。
Black Shark2はKAZUNA eSHOPならびにKAZUNA eSHOP Amazon支店で販売しています。
http://www.kazunashop.com/
■会社概要
TAKUMI JAPAN株式会社
所在地 : 東京都港区西新橋3-9-3
設立 : 2018年7月
事業内容: IOT・AI器機の製造・販売
URL : https://www.kazuna.co.jp