初対面の人が友人の友人だったり、兄弟の知り合いだったとかいう「世の中って意外に狭い」エピソードは、多くの人が1つや2つは持っているのではないでしょうか。
アイルランドの男性がTwitterに投稿した「世の中って意外に狭い」エピソードがちょっとした話題となっています。
Taxi Driver : Is that a Dublin accent?Me: Yes it is.Taxi Driver :Oh, do know a guy named Sean Corcoran?Such a stupid question when you consider there are over one million people in Dublin…. the annoying thing was I fucking do know Sean Corcoran.—Michael Redmond (@redmondmichael1) June 22, 2021
https://twitter.com/redmondmichael1/status/1407305515953238016
「タクシー運転手:ダブリンのアクセントですね? 私:そうですよ。タクシー運転手:ショーン・コーコランという人を知ってますか?」
「ダブリンの人口は100万人以上ということを考慮すると馬鹿げた質問なんだけど……。気にいらないのは、私が実際にショーン・コーコランという人物と知り合いだってこと」
Twitterには似たようなエピソードが多数寄せられています。
I was on the river Nile in a small tour boat with my husband. One other couple got on. It was his ex wife and new husband who were on honeymoon.—Katrina Mary (@KatrinaMary9) June 22, 2021
https://twitter.com/KatrinaMary9/status/1407407957885734926
「夫と一緒にナイル川で小さな遊覧船に乗った時の話です。カップルが1組乗り込んできました。新婚旅行中のそのカップルは、私の夫の元妻と新夫でした」
Friend of mine driving Canadians in his taxi in Dublin. Turned out the Passengers lived next door to his brother in Toronto —Mary Carroll (@Merser01) June 22, 2021
https://twitter.com/Merser01/status/1407427253617762305
「タクシー運転手の友達がダブリンでカナダ人の客を乗せた。そのカナダ人客は、トロントにいる彼の兄弟の隣人だった」
Met an English guy in Finland. My Mum was his maths teacher.—Steve El-Sharawy (@Stiff) June 22, 2021
https://twitter.com/Stiff/status/1407428143909048320
「フィンランドで出会ったイギリス人。彼の数学の先生がボクの母親だった」
My sister went on holiday to Portugal and ended up chatting to my work colleagues in the bar—Helen Bloomfield (@HelenBloomfield) June 22, 2021
https://twitter.com/HelenBloomfield/status/1407432323054833664
「バケーションでポルトガルに遊びに行った姉が、バーでおしゃべりしたのは私の会社の同僚だったのよ」
※画像:Twitterより引用
https://twitter.com/redmondmichael1/status/1407305515953238016
(執筆者: 6PAC)