こんなことがあり得るのかとネットは、ダブルの衝撃を受けている。まずこの著作権が問題になっている日本で、作家の許可なくマンガをパクっていたこと。もう一つは、その謝罪方法。これに「笑える」という、笑ってる場合では無い現実が起きてしまった。
その内容とは・・・
この度弊社の広告について、おたみ様の漫画をパクリしたとご指摘いただきました。
広告代理店の関係者に確認したところ、模倣したとの回答がございました。現在は当該広告の配信を停止し、おたみ様に謝罪いたします。@otamiotanomi
ユーザーの皆様方をお騒がせしてしまい、誠に申し訳ございません。 pic.twitter.com/LwyDt32rFb— 『公式』王に俺はなる (@wagayabou) February 26, 2019
この度弊社の広告について、おたみ様の漫画をパクリしたとご指摘いただきました。広告代理店の関係者に確認したところ、模倣したとの回答がございました。現在は当該広告の配信を停止し、おたみ様に謝罪いたします。ユーザーの皆様方をお騒がせしてしまい。誠に申し訳ございません。
まさかの「おたみ様の漫画をパクりしたとご指摘いただきました。」とパクリを自白・・・その後ネットで
「ド直球な説明で笑っちゃいました。」
とういようなコメントが寄せられた。
ネットの反応
すみません「パクリした」というド直球な説明で笑っちゃいましたwww
「ご本人様の了承が得られないまま模倣し掲載致しましたとかじゃないんかい!!www」みたいな感じでwww
— 腐士山∽公式 (@shotacone_pad) February 27, 2019
「パクリした」はマズイですね。しかし、笑ってしまいました。謝罪文のフォントをポップにするのも。。
ただ、ユーザーの力が抜けて不快感が薄れるのでアリかもしれません。マナー講師として勉強になりました。— ビジネスマナー向上委員会 (@business_man365) February 27, 2019
盗用だよね。表現をぼかすのは良くない。
— かわいがり親方(鷹) (@O_kawaigari) February 27, 2019
違法が溢れる社会
違法ダウンロードなどが、社会問題化している今。そういった問題の是正に取り組むべきゲーム公式のパクリ事案。そして「軽すぎる」お詫び。おわびのフォントを変えている時点で、作家を舐めているのか?世間に対する挑発か?と感じてしまう。
日本人のお詫びは、こころで土下座することだ。
掲載写真 写真AC