株式会社イー・エージェンシー(本社:東京都千代田区、代表取締役:甲斐真樹、以下イー・エージェンシー)は、2022年3月22日に、同社が開発提供するWebサイト多言語化ツール「shutto(シュット)翻訳」において、リニューアルした「プロ翻訳」機能をリリースしました。
これに伴い、翻訳委託先として、多言語コミュニケーション支援のトータル・サービスプロバイダーの株式会社ポリグロットリンク(本社:東京都台東区、代表取締役:井谷 大也、以下ポリグロットリンク)と連携を開始したことをお知らせします。
簡単便利な機械翻訳と、人力による柔軟で高精度な翻訳を一つのサービス上で組み合わせることで、増加するWebサイトの多言語化ニーズに応えて参ります。

【画像 https://www.dreamnews.jp/?action_Image=1&p=0000255259&id=bodyimage1

https://www.submit.ne.jp/shutto-translation/helpcenter/manual/protranslation

■「shutto翻訳」の「プロ翻訳」機能をリニューアル

当社では兼ねてから、観光サイトやECサイト、コーポレートサイトなどの多言語化ニーズに応え、Webサイトの多言語化を、簡単かつ低価格で実現する「shutto翻訳」を提供してきました。
機械翻訳結果の編集ができるセルフ翻訳やレイアウト等を調整するコンテンツ編集機能に加え、このたびリニューアルリリースした「プロ翻訳」機能ではさらに、希望の箇所だけをプロの翻訳者に依頼することができます。
ページ単位でしか発注ができなかったリニューアル前に比べ、テキスト単位での発注が可能となり、また、株式会社ポリグロットリンクとの連携により、低価格で高精度のプロの翻訳者による翻訳の提供を実現しました。
これにより、翻訳精度の高さを必要とするページにもご利用頂きやすくなりました。

【画像 https://www.dreamnews.jp/?action_Image=1&p=0000255259&id=bodyimage2

▽サービス概要
・登録した翻訳対象のページをプレビュー画面で確認しながら、「プロ翻訳」に依頼するテキストを選択します。
  ▼
・希望の翻訳トーンや、コメント、または、統一表記などのガイドラインファイルをアップロードすることで、翻訳者に希望を伝えます。
  ▼
・翻訳費用は、選択されたテキストの文字数に応じて依頼画面上で算出されますので、そのまま決済、注文ができます。
  ▼
・修正依頼を経て翻訳が完了したテキストは、公開ボタンを押すだけで、Webサイトの翻訳結果に反映が可能です。

【画像 https://www.dreamnews.jp/?action_Image=1&p=0000255259&id=bodyimage3


■「イー・エージェンシー」と「ポリグロットリンク」の連携開始の背景と目的

▽機械翻訳と人力翻訳の特徴
機械翻訳の精度は、Googleが2016年にディープラーニングを使ったニューラル機械翻訳サービスを発表して以来、劇的な向上を見せています。とはいえ、現時点では人を介した翻訳には至りません。
一方で人力翻訳は、クラウドソーシングの利用などで低コスト化が進んでいますが、機械翻訳よりも費用と時間を要することには変わりありません。

「shutto翻訳」では、これらの機械翻訳と人力翻訳を、一つのサービス内で組み合わせてご利用いただくことで、それぞれのメリットをかけ合わせて活用いただくことができます!

▽Webサイトの多言語化に求められること
翻訳精度、導入コスト、運用コストのプライオリティは、Webサイトの多言語化の目的によって様々です。
たとえば、ECサイトの越境対応は、新型コロナウイルスの影響もあいまって、デジタルを通したインバウンドへの対応や、国外の市場拡大にむけて需要が急成長しています。しかし、扱う商品数に比例してWebサイトのページ数も非常に多くコストも嵩むため、すべてのページを人力で翻訳するのは困難です。こうした場合、機械翻訳は毎日追加される商品情報を漏れなく翻訳してくれます。一方で、トップページや、訪問者の多いランディングページなどに「プロ翻訳」を利用すれば、翻訳精度が高まることで、訪問者に安心感をもたらし、サイト内の回遊を促すことができます。キャンペーン商品や、特集ページなど、正確かつ魅力的に商品情報を伝えたい箇所にも「プロ翻訳」は効果的です。

このように、今回、多様な業種で専門性の高い依頼に応えてきたポリグロットリンクと連携した「プロ翻訳」によって、翻訳精度とコストのバランスを柔軟に選択できるサービスを実現しました。
これからもshutto翻訳は、世界中のお客様をお迎えするWebサイトの多言語対応をご支援します。


◆Webサイト翻訳サービス「shutto翻訳」とは?

「shutto翻訳」は、株式会社イー・エージェンシーが提供する、最短3分で実装ができるWebサイトの翻訳・多言語化サービスです。簡単1タグ導入のため、従来の複数の多言語サイト運用に比べ、開発・運用コストを大幅に削減することができます。動的ページ、辞書登録、画像置換、海外検索エンジンにも対応している他、料金体系は毎月定額で分かりやすく、EC・HP等、様々な業態業種のお客様からの細かなニーズにも対応しております。
サービスサイト:https://www.submit.ne.jp/shutto-translation

<30日間の無料トライアル実施中!>
現在、shutto翻訳では30日間無料で試せる無料トライアルを実施しています。
今すぐあなたのWebサイトも多言語化しませんか?
お申し込みはこちら→https://adm.shutto-translation.com/register

◆株式会社ポリグロットリンク 会社概要
株式会社ポリグロットリンクは、在留外国人や訪日外国人客との多言語コミュニケーションを支援する、19言語対応のビデオ通話(テレビde通訳)、電話によるオンライン通訳や各種翻訳、多言語業務アウトソーシング(多言語コンタクトセンター、多言語窓口運営等)、またWebサイト等のローカライズ支援等のマルチリンガル・ソリューション、さらにウィズコロナ時代の非接触・非対面、無人化・省人化対応支援のリモート/オンライン接客ソリューションを提供しています。

社名 : 株式会社ポリグロットリンク
所在地:〒110-0005 東京都台東区上野7-4-9 細田ビル 8F
URL :https://www.polyglot-link.co.jp/
資本金:4,500万円
従業員数 :33人
代表取締役:井谷 大也
事業内容 :通訳事業、翻訳事業など多言語トータルソリューションを提供

◆株式会社イー・エージェンシー 会社概要
京都生まれのイー・エージェンシーは、“おもてなしを科学する”を信条に、データ起点のデジタルマーケティングサービスで、お客様の成長戦略・グローバル戦略を強力に支援します。

社名 : 株式会社イー・エージェンシー
所在地:〒100-0006 東京都千代田区有楽町1-9-4 蚕糸会館4階
URL : https://www.e-agency.co.jp/
資本金:9,500万円
従業員数 :国内125名 / 海外115名 ※グループ会社含む
代表取締役:甲斐 真樹
事業内容 :

(1)データ・ドリブン事業
・ Google マーケティング プラットフォーム
・ データ統合サービス、データ活用サービス
・ A/Bテスト・ウェブ接客パーソナライズ
・ ウェブインテグレーション
(2)クラウドASPプロダクト
・shutto翻訳 https://www.submit.ne.jp/shutto-translation
・カートリカバリー https://www.submit.ne.jp/cartrecovery
・コンテンツレコメンド https://www.submit.ne.jp/contentsrecommend
・さぶみっと!レコメンド https://www.submit.ne.jp/recommend
・さぶみっと!メール配信 https://www.submit.ne.jp/mail
・API Mail https://www.submit.ne.jp/apimail
・shutto https://shutto.com/
・KANAMETO https://www.submit.ne.jp/kanameto
・DATA CAST https://www.submit.ne.jp/datacast
(3)ICTパートナーソリューション

◆本件に関するお問い合わせ先

株式会社イー・エージェンシー
担当者:池内・東・遠藤
TEL:03-4334-9096
FAX:03-4334-9097
email :translation_support@dragon.jp
お問い合わせフォーム:https://www.submit.ne.jp/shutto-translation/contact



配信元企業:株式会社イー・エージェンシー
プレスリリース詳細へ

ドリームニューストップへ
情報提供元: Dream News
記事名:「 Webサイト自動翻訳ツール「shutto翻訳」が、人力翻訳機能「プロ翻訳」をリニューアル 株式会社ポリグロットリンクと連携