- 週間ランキング
資金は、オランダで2027年までに2000人の研究者・技術者の育成、新興企業100社の拡大、3社のR&Dラボの誘致に活用
蘭デルフト--(BUSINESS WIRE)--(ビジネスワイヤ) --オランダの量子技術国家アジェンダ(NAQT)を調整・実行するため任を受けて2020年に発足した官民基金のQuantum Delta NLは本日、量子技術の発展を促進するために、オランダ経済・気候政策省から6億1500万ユーロを獲得したと発表しました。
この資金は、経済成長を促進し、予見可能な将来のための繁栄を維持するために、オランダ内閣が創設した投資ファンドである「国家成長基金」から供与されたものです。投資提案の審査の任に当たる第三者委員会は、欧州安定メカニズム理事会の前議長であるイェルーン・ダイセルブルーム氏がけん引しており、コンスタンティン・ファン・オラニェ=ナッサウ王子殿下、プリンストン高等研究所所長のロバート・ダイクグラーフ氏が参加しています。
Quantum Delta NL監査委員会のロナルド・ハンソン委員長は、次のように述べています。「量子技術は間違いなく、世界に多大な影響を与え、情報通信技術システムを変革し、社会全体に利益をもたらします。Quantum Delta NLの意欲的なプログラムに対する今回の投資は、この技術の発展にオランダが長期的に肩入れしていることを示すものです。」
一流の教授、科学者、産業界の関係者、80組織から成るコンソーシアムが連携して、6億1500万ユーロの入札のための提案書を応募しました。この資金は4本柱、すなわち研究開発、人材開発、市場創出、社会的影響を柱にして構成される国家アジェンダの複数年プログラムを迅速に拡大することに貢献します。この資金により、オランダの量子産業は、3万人のハイテク雇用を創出し、50〜70億ユーロの累積経済効果をもたらすと見込まれます。ボストン・コンサルティング・グループの最新報告書によれば、量子市場は2050年までに世界で約3000億ドルに成長する可能性があります。
モナ・ケイザー経済・気候政策副大臣は、次のように述べています。「デジタル化、持続可能性、健康を狙った革新は、国家成長基金の始動にあたり、突出して重要な位置を真っ先に占めました。これはオランダに住む人々すべてにとって良いことです。結局、研究開発が持続可能な成長の鍵を握っており、従って今後の私たちの雇用と収入にとっても同様です。また、我が国政府は、研究・革新・技術をさらに発展させ、新興企業の成長を実現し、人材を惹きつけ、オランダでの革新を維持することをもって、我が国の国際的な地位を強化する上で、大規模な公的資金を積極的に提供する必要があります。Quantum Delta NLなどのように、企業、知識機関、政府がこれらに連携して当たり、これらの課題を活用する取り組みに着手すれば、大きなチャンスがあります。」
オランダは今回の資金提供により、量子技術でリードする立場を欧州全体の利益のために持続可能な収益力に変えるという、またとない機会が得られます。オランダは、量子技術における革新で長きにわたる実績を持っており、世界クラスの量子エコシステムを欧州で構築するための主導的な役割を果たし続けています。例えば、オランダの研究者は、半導体/ゲルマニウム製の量子プロセッサーの開発、量子インターネットのためのエンタングルメントの利用、欧州初のクラウド型量子コンピューター(クオンタム・インスパイア)の発表を主導しています。Quantum Delta NLは、量子コンピューターを構築するために必要なインフラを企業に提供することで、完全なエコシステムを支えることに傾注しています。オランダの地理は、すべての主要なクラスターが車で1時間以内の距離にあり、相互接続された単一のエコシステムとして機能するという利点として働いています。Quantum Delta NLは、提携実現への傾注により、量子技術の世界的な発展を促進する上で独自の適格性を持っています。
Quantum Delta NLの理事長を務めるフリーケ・ハイマンは、次のように述べています。「学界、公的部門、民間部門、政府が共生的に活動して本イニシアチブを前進できるよう、エコシステム手法を機能させています。オランダは既にNAQTの戦略段階から実行段階にまで成熟していますが、人材、施設、資本というすべての側面でエコシステムを拡大するため、今回の極めて重要な資金が必要です。」
Quantum Delta NLについて
Quantum Delta NLは、オランダにおける技術企業、政府機関、すべて主要な量子研究センターが参加する官民パートナーシップです。Quantum Delta NLの使命は、オランダの好調な量子エコシステムをさらに強化し、欧州で最も今日的なものとすることです。
本記者発表文の公式バージョンはオリジナル言語版です。翻訳言語版は、読者の便宜を図る目的で提供されたものであり、法的効力を持ちません。翻訳言語版を資料としてご利用になる際には、法的効力を有する唯一のバージョンであるオリジナル言語版と照らし合わせて頂くようお願い致します。
For U.S. or U.K. interview requests please contact:
Caitlin Kelly
Vivid Communications
+1 (843) 817-0330
ck@vividcomms.io