- 週間ランキング
葉雪泥首席執行官(CEO)が中国の経済見通しにおける深センの役割を解説
北京--(BUSINESS WIRE)--(ビジネスワイヤ)--海外のファンドや銀行のリーダーが一堂に会した国際的な投資家会議では、中国が外国投資で最も急成長している国の1つであるということで意見が一致していました。
CSOFTの葉雪泥首席執行官(CEO)は、特に中国が経済発展の「新常態」に向けて調整する中で、中国の将来の経済成長を推進する上で深センが果たす役割について詳細に語りました。葉は、中国の技術革新と起業家精神の比類のない拠点である深センは、グローバル・ビジネスの時代に向けて中国の経済と製造業を向上させる上で中心的存在になるだろうと力説しました。
1980年に中国初の経済特区(SEZ)に選ばれて以来、深センは急速に成長してきました。今日、その輝くスカイラインは、中国の指導者が世界最大の経済実験場の1つに選ぶ前は地方の一漁村だったこの市の素朴な風情にはそぐわない感じがします。葉は、深センの実証済みの経済の有望さを示す主な指標を指摘しました。そのGDPに占める研究開発投資の割合(4.05%)は、米国(2.7%)のほぼ2倍です。結果は明白で、深センの会社は、中国の他のどの都市より多くの技術特許を保有しており、深セン市は中国の最も優秀な人材を引き付け、保持するためのインセンティブを用意しています。
葉は、Viawebを支えるプログラマーで起業家のポール・グレアム氏の言葉を引用し、次のように語りました。「深セン市はあなたにメッセージを送っています。もっと頑張れたはず、もっと努力しなさいというメッセージです。」
投資家会議の出席者には、ドイツ銀行マネジングディレクターのジョン・G・インチ氏、JPモルガンのマネジングディレクターのスティーブン・トゥーザ氏、モルガン・スタンレーのマネジングディレクターのナイジェル・コー氏、その他多くの来賓が含まれます。
会議には、中国側の専門家やビジネスリーダーから成るパネルも参加しました。中国の「ニュー・エコノミー」を議論するパネルには、世界最大級の動画ホスティング・ストリーミング・プラットフォームを運営する合一集団の劉德楽氏や、人気アプリの微信(ウィーチャット)を生み出したテンセント(騰訊)の馬喆人公司副総裁が参加しました。その発言の中で、これらの方々は中国で急成長している中流階層の力を強調しました。新しい種類のサービスやハイテク産業を要求し、世界的な競争力を持ち技術的に最先端の経済を推し進める消費者層です。
中国最重要の国有企業(SOE)の1つである中国航空工業集団公司(AVIC)の張新国副総経理は、従来の事業運営に技術と学際的な経営慣行を統合することで、中国経済の非効率的な側面を近代化する必要性について語りました。
張氏は、次のように述べています。「以前は、SOEは大規模でしたが健全性に欠けていました…私たちは、創造的な価値と利益を活用する必要があります。」
張氏は、「中国製造2025」計画についても言及しました。これは、中国経済の強化に向けた有望な機会として、モノのインターネットと製造の自動化を既存の業務に統合することで、中国の製造業の近代化を目指すものです。
ハネウェル投資家会議は、民生・軍事・航空宇宙サービスを提供する大手企業のハネウェル・インターナショナルが主催する年次会議です。ハネウェルのシェーン・テジャラティ高成長地域担当最高経営責任者(CEO)兼プレジデントが主導的に組織した今年の会議では、中国経済を深く掘り下げるというテーマに焦点を当てました。
会議の参加者は、アナリストやジャーナリストによる経済予測は厳しいものの、中国経済は持続可能な成長と投資に向けて方向転換する態勢が整っていると強調しました。
世界的大手民間投資会社ハーバーベストのマネジングディレクターのサリー・シャンは、次のように述べています。「6年前は、当社のアジア太平洋投資のうち、中国投資はわずか20%でした。現在は、当社のアジア向け資金の約50%が中国に投資されています。中国は、一貫して世界市場を上回る成果を上げています。」
CSOFTについて
CSOFTインターナショナルは、ローカライズとグローバル化に関するコンサルティングサービスの世界的リーダーとして、言語・文化の壁による顧客・市場対応の課題に直面する企業にターンキー・ソリューションを提供しています。IDCから2011年に「最も革新的な企業」の1つに選ばれた当社は、優れた国際的なチームを擁しています。2012年に、当社の首席執行官(CEO)はフォーチュン誌の最強の女性起業家10人とCNNマネーのテック・ディスラプターに選ばれました。
本記者発表文の公式バージョンはオリジナル言語版です。翻訳言語版は、読者の便宜を図る目的で提供されたものであり、法的効力を持ちません。翻訳言語版を資料としてご利用になる際には、法的効力を有する唯一のバージョンであるオリジナル言語版と照らし合わせて頂くようお願い致します。
CSOFT International Ltd.
Megan Robinson, +1-415-889-8989
(U.S./Europe)
megan.robinson@csoftintl.com
Brittany
Gasparaitis, +1-415-889-8989 (U.S./Europe)
brittany.gasparaitis@csoftintl.com