ローカライゼーションでグローバル企業のビジネスを加速~「伝える・伝わる」が力になる時代へ~


Memsource入門ウェビナー:プロジェクトマネージャー編


Memsource入門ウェビナー:リンギスト編

グローバル企業の翻訳・ローカライゼーションの最適化を可能にする、AI翻訳管理システム(TMS)のMemsourceが、4月にウェビナー シリーズと題し3つのウェビナーを開催いたします。開催概要は下記になります。

4月15日(木) 16:00~17:00
ローカライゼーションでグローバル企業のビジネスを加速~「伝える・伝わる」が力になる時代へ~
4月22日(木) 16:00~17:00
Memsource入門ウェビナー:プロジェクトマネージャー編
4月27日(火) 16:00~17:00
Memsource入門ウェビナー:リンギスト編

詳しくは下記のリンクをご覧ください
https://try.memsource.com/jp-memsource-webinar-series-april-press/

画像1: https://www.atpress.ne.jp/releases/253704/LL_img_253704_1.jpg
ローカライゼーションでグローバル企業のビジネスを加速~「伝える・伝わる」が力になる時代へ~

第一弾は4月15日(木) 16:00~17:00に開催する「ローカライゼーションでグローバル企業のビジネスを加速~「伝える・伝わる」が力になる時代へ~」です。
本ウェビナーでは、どのようにローカライゼーションや翻訳業務を効率的に進めていくか、そのストラテジーをご紹介します。また、翻訳会社の株式会社テンナイン・コミュニケーション様をお迎えし、Memsourceを使った事例をお話ししていただきます。

【開催日時】
2021年4月15日(木) 16:00~17:00
【参加形式】
Zoomを利用したオンラインセミナー
【内容】
・グローバル企業の成長や収益の増大に、なぜローカライゼーションが重要なのか
・スピード感のある、タイムリーなローカライゼーションを進めるには
・Memsourceを使った伝わるローカライゼーションの事例
・Q&A
【参加登録】
https://bit.ly/3ccsUsY

画像2: https://www.atpress.ne.jp/releases/253704/LL_img_253704_2.jpg
Memsource入門ウェビナー:プロジェクトマネージャー編

第二弾として4月22日(木) 16:00~17:00に「Memsource入門ウェビナー:プロジェクトマネージャー編」を開催します。
本ウェビナーでは実際の画面で操作しながら、わかりやすくプロジェクトマネージャー視点の使い方をご紹介いたします。Memsourceの導入をお考えの方、最近使い始めた方や、基礎をおさらいしたい方などに最適な内容となっておりますので、ぜひご参加ください。

【開催日時】
2021年4月22日(木) 16:00~17:00
【参加形式】
Zoomを利用したオンラインセミナー
【内容】
・ユーザーについて
・翻訳プロジェクトとMemsource操作
・翻訳メモリ・用語集について
・ジョブの作成、翻訳打診・作業依頼について
・サポートについて
・Q&A
【参加登録】
https://bit.ly/3tOReak

画像3: https://www.atpress.ne.jp/releases/253704/LL_img_253704_3.jpg
Memsource入門ウェビナー:リンギスト編

最後に第三弾として4月27日(火) 16:00~17:00に「Memsource入門ウェビナー:リンギスト編」を開催いたします。
プロジェクトマネージャー編に引き続き、本ウェビナーでも、実際のエディタ画面をお見せしながら操作方法をご紹介いたします。Memsourceは直感的に使えるUIであると多くのお声を頂いており翻訳マネジメントツール(TMS)や、CATツールを使ったことがない方でも問題なくご利用いただけます。本ウェビナーに参加し、どのようなツールなのかぜひご覧ください。

【開催日時】
2021年4月27日(火) 16:00~17:00
【参加形式】
Zoomを利用したオンラインセミナー
【内容】
・エディタについて(WEB版、 Desktop版)
・翻訳作業の受託と作業開始の流れ
・エディタ操作・QAチェック
・サポートについて
・Q&A
【参加登録】
https://bit.ly/3rgR89Z


■Memsourceとは?
グローバル企業の翻訳・ローカライゼーションの最適化を可能にする、AI翻訳管理システム(TMS)です。Memsourceは、500以上の言語、50以上のファイルタイプ、30以上の機械翻訳エンジンをサポートし、特許を取得した最先端のAI技術を用いて、お客様の翻訳品質を高めながらコストを削減することを可能にします。世界中のオフィスに180名以上のチームを擁し、Uber、Supercell、Vistaprint、Zendeskなどの大手ブランドを含む数千のグローバルなお客様にサービスを提供しています。


■Memsourceを試してみたいですか?
Memsourceには30日間の無料トライアルがございます。
お好きなエディションを選んでいただき、ぜひ実際に操作してみてください!

【無料トライアル】
https://bit.ly/3lPQFum
情報提供元: @Press