日本語でも気持ちを表す擬態語(状態や心情などを音で表す言葉)はたくさんありますよね。英語にももちろんありますが、どういった表現があるか知っていますか?今回はチャットや、会話表現で知っておくと便利な一言の擬態語をご紹介します!


「ガーン」を英語で言うと?英会話やチャットで便利な擬態語まとめ


wow:「わお」


Wow! Good job!:わお!いいね!



驚いた時やショックを受けた時などに使います。日本語の「わお」と発音も似ていて「ワウ」という音になります。一言サッと言うのに便利なので知っておきましょう。


Phew:「ふぅ」


Phew, we made it on time.「ふー。時間に間に合ったね。」


ほっとしたときに出るため息のような音の表現です。日本語で「ひゅー」と言う音に近いですね。感情がこもった擬態語は、日本語も英語も似ていることもよくあります。


Ew:「うわぁ」


Ew, this strawberry is molded. 「うわー、このイチゴ、かびてるんだけど」



こちらのgif画像が分かりやすい表情をしています、こんな感じです(笑)嬉しくないときに使いますね。


例文のようなちょっと気持ち悪い話題だけでなく、Ew, overtime? (まじで?残業かよ)やEw, I don’t like rasberry sauce on my sald(うわ、サラダにラズベリーソースとか好きじゃないんだけど)のような場合にも使えます。音は「いーうー」に聞こえます。目を細めて、口を「いー」と横に広げるような感じの表情です。


Agh:「あぁ」


Agh it’s Monday already.:「あぁ、もう月曜かよ」



音は「あがぁ」という感じです。天を仰いでしまうような、イライラしてたりがっかりするときに使います。「Agh…」とチャットなどで使うと、相手も何かあったのかと心配してくれるでしょう。


Meh:「別に」


How was your date with Mike? –Meh.「マイクとのデートどうだった?」ー「別に」



どうでもいいとき、別にという気持ちのときに使います。音は「めぇ」です。何かのコメントでmehと言われたら、「批判するほど悪くもないけど、好きでもなかった」くらいの意味です。


Bummer:「がーん」


Bummer, I totally forgot about homework. 「やばい、完全に宿題のこと忘れてた」



音は「ばまー」です。日本語の「がーん」と同じです。That’s a bummerといって名詞化いて「それはショックだわ」くらいの意味にもできます。マンガなどにも登場しそうな擬態語ですね。


 


いかがだったでしょうか?これらはよくチャットの表現でも使えます。相手がこれらの表現を使ったときに表情を思い浮かべられますし、自分が伝えたいニュアンスを、より具体的に伝えることもできるので、是非覚えてください!


情報提供元: English Hacker