SNSの話題をお届けするcitrus。

今回は話題の情報から少し離れてひと休み。頭の体操でリフレッシュしましょう!

出題するのは英語慣用句クイズです。

 

■気になる解答は…

直訳すると「机の上に持ってくる」という意味になるこの慣用句。

正しい意味は……(アイデアなどを)出す」でした!

 

■例文

Don’t be ashamed to bring new ideas to the table.

(新しいアイデアを出すことを恥ずかしがるな。)

 

では皆さん、また次回の問題でお会いしましょう!

▶ 【漢字足し算クイズ】次の式でできる熟語は何?(第50問)
▶ 「門まで競争」「ジュース買いに行こう」どんな手を使っても頑なに帰ろうとしない娘を一瞬で帰路につかせた "救世主"に拍手
▶ 【知らなかった】これからは気をつけたい…元コールセンタースタッフが伝える "ある事実"にショック
情報提供元: citrus
記事名:「 "bring to the table" ビジネスで使えるこの英語慣用句、意味は分かりますか?