イギリスのTwitterユーザーが典型的なおやじギャグの映像を投稿したところ、多くの人のツボを直撃してしまったようです。


https://twitter.com/Citizen_baker/status/1479628019006382085

「やるしかなかった」というツイートに添えられた映像がこちらです。報道関係者を意味する“PRESS”と書かれたベストを着た男性に近づき、背中を押す投稿主。

名詞だと報道機関やマスコミという意味になり、動詞だと押すや圧力をかけるといった意味になるのが、“PRESS”という英単語です。


https://twitter.com/cyp_toon/status/1479747928893890563

これ以上ないくらい典型的なおやじギャグですが、映像が拡散されると大喜びする人が大量発生する事態になってしまいました。

・お腹の筋肉が切れそうになるくらい笑ったよ
・確かにやるしかないね
・ツボった
・かなり古典的なパターンなんだけどね
・なんてことないおやじギャグなんだけどな。なぜか大爆笑しちゃったよ
・ビール飲みながらこの映像観たら思いっきり吹き出してしまった
・古すぎるおやじギャグなど存在しない
・相手が冗談を理解できる人で良かった
・面白すぎでしょ
・今年イチの笑い
・思わず笑ってしまった
・逆にクォリティ高いよね
・くだらないけど最高
・オレもやっちゃうと思う
・このお父さんをパーティーに招待したいわ
・最高の笑いは往々にして単純なもの

※画像:Twitterより引用
https://twitter.com/Citizen_baker/status/1479628019006382085

(執筆者: 6PAC)

情報提供元: ガジェット通信
記事名:「 典型的なおやじギャグがツボに入ってしまう人々 「くだらないけど最高」「最高の笑いは往々にして単純なもの」