- 週間ランキング
「衣替え」や「クールビズ」って
英語でどういうの?
日本では良く使うこれらの言葉は
英語でどう表現できるのでしょうか?
また、夏に使える英語表現もご紹介!
「衣替え」や「クールビズ」は、初夏に向けてよく使われる言葉です。これらは英語でどう表現できるかご存知でしょうか?今回は、「衣替え」や「クールビズ」の英語表現について、そしてさらに夏の衣に関する英語表現をご紹介いたします。
「衣替え」と「クールビズ」はどちらも日本独自の言葉です。
「衣替え」をそのまま英語で表現するなら seasonal change of clothing (季節に応じて衣類を替えること)と訳せます。その他、衣替えに相当する表現方法も以下にまとめましたので、参考にしてみてください。
「クールビズ」はカタカナ用語ですが、正式な英語表現としては使えません。日本のクールビズのようなファッションは、アメリカでは「カジュアルな服装」としてeveryday clothes や casual wear などと表現されます。
I changed my wardrobe for the new season.
私は新しい季節に向けて洋服ダンスの中身を替えた。Koromogae is the seasonal change of clothing in Japan.
衣替えは日本で季節に応じて衣類を替えることです。Cool-biz is a dress code where employees wear more casual office clothing during the summer. It was made by the Japanese government to reduce electricity used for air conditioning.
クールビズは、夏の間のよりカジュアルなオフィス服の規定です。これは、空調の電力を減らすために日本の政府によりつくられました。You don’t have to wear formal attire, just come in casual clothes.
正装で来る必要はありません。カジュアルな服装でお越しください。
wardrobe 洋服ダンス
government 政府
reduce electricity 電力を減らす
air conditioning エアコン、空調
formal attire 正装
続いては、夏の服装や夏の到来についての英語表現をご紹介いたします。
夏の服装といえば、シャツは shirt、Tシャツは T-shirt、カーディガンは cardigan、ビーチサンダルは Flip flops、サンダルを一般的には sandals、ジーンズを jeans、ワンピースを dress 等と表現します。
Wearing a T-shirt is basically my everyday outfit.
Tシャツを着るのが基本的に私の普段着です。This is an airy shirt.
これは風通しの良いシャツです。You should join us, but make sure to wear light and breathable clothing.
軽くて涼しい服装で来てください。This is a cool looking T-shirt.
これは涼しそうに見えるTシャツですね。
basically 基本的に
everyday outfit 普段着
airy 風通しの良い
breathable 涼しい、風通しの良い
clothing 服、服装
cool looking 涼しく見える
いかがでしたか。衣替えやクールビズといった言葉は英語でストレートに表現する単語はありませんが、うまく英語で表現することができます。また、夏の衣服に関する英単語を参考にすれば、夏の英語表現にバリエーションが増えるはず。ぜひ使いこなして日常会話に取り入れてみてください。
「リスニング鍛えたいけど、語彙力が足りない、聞き取れない…」
そんなあなたに VoiceTube はピッタリのアプリ!動画を見て英語を学べる!全動画日英字幕付きで、字幕をタップするだけで辞書検索もできる便利なアプリ。スイスイと効率的に英語を学べる!分からなかった単語は単語帳で復習も!
新しい動画も毎日更新!ニュース、アニメ、コメディー、教育などチャンネルも豊富で、気楽に楽しく英語を学べるから、毎日の英語学習が楽しくなる!
ライター/ Ayana.I
翻訳/ Ayana.I
画像/ sergio souza, CC Licensed
The post 「衣替え」や「クールビズ」を英語で言うと?夏に使える英語表現集! appeared first on VoiceTube英語ブログ.