職場がどんどん国際化され

ビジネス英語が必要になってきていますね

そんな職場のシーンでの英語


本当の意味くみ取れていますか?

実は本音が隠されていることもあるんです

今回はその本音を大公開!


 




英語を使うインターナショナルな職場に新しく入った人や海外の職場で働いている人は注目!

職場は時に戦場みたいになることも、だから、話術を上手く活用しましょう。

こちらのセリフの裏の意味はご存知ですか。

新人さんは辛いことも多いですよね、今回は新人さんの辛さレベルも紹介!

もしかしたら、同感できるところがあるかもしれません!


 


1 . Who told you to do so?


だれの指図でそんなことをしたか?


本音:このミスを誰のせいにしたいのか?


新人の辛さ:★☆☆☆☆


もし、先輩や上司にこう聞かれたら、「○○さんに言われましたから!」と口に出さないように気を付けましょう!相手に言い訳をしていると思われるので、避けましょう。


The quotation sheet you made is intolerable. Who told you to do so?


あなたが作った見積書は見ていられないよ。だれの指図でそんなことをしたの?


 


2 . Well done! Keep up the good work!


よくやったね、これからもこの調子で頑張って!


本音:やった、これからは任せるよ!


新人の辛さ:★★☆☆☆


能力が認められたしるしなので、褒められたのはもちろん嬉しいことですが、これからもちゃんと責任を持って担当し続けてほしいという本音が隠れています!気を引き締めていかなければいけませんね。ここでの keep up は「継続する、頑張り続ける」という意味です。後ろにある the good work は「いい仕事」を表しています!


Well done, Kevin! You’re very important to our company. Keep up the good work! You shall be in charge of the project from now on.

ケビン、よくやったね!会社にとっては欠かせない人材だよ。これからもこの調子で、このプロジェクトはあなたに担当してもらうことに決めた!


【予告】スパイダーマン:ファー・フロム・ホーム(Spider-Man: Far From Home Trailer #1 (2019) | Movieclips Trailers)




3 . If you should encounter any problem, just let me know.


何かあったら、教えてね!


本音:もう任せたから、自分でこなして下さいね。


新人の辛さ:★★☆☆☆


先輩から仕事を引き継いだ時に、先輩は大体微笑みながら「何かあったら、教えてね!」と言ってくれますが、本当に質問を聞きに行ったら、面倒くさいなと思われてしまうことがあるので、なかなか難しいですね。この let は使役動詞で、let + 人 + 動詞の原形 で「人に〜させる」という意味になります。let は強要というよりも許可を表すので、同じく使役動詞の make + 人 + 動詞の原形(人に(やりたくないこと)をさせる)とニュアンスが変わってきます!この表現は日常会話でとてもよく使われるので、覚えておきましょう!


There you go, these will be your tasks for the day. If you should encounter any problem, just let me know.

はい、今日はこちらをやっておいて下さい!何かあったら、教えてね!


 


4 . It’s hard work that makes young people stronger.


難しい仕事こそ、若者を成長させるよ。


本音:私たちがやりたくない仕事は任せるよ。


新人の辛さ:★★★☆☆


 


もちろん若者は鍛えられる必要はありますが、こちらの担当ではないお仕事もどんどん送ってくるのは辛い部分がありますね。英語の文法をチェックしておきましょう!make + 人 + 形容詞 で「人を〜にする」と言う意味です!ここでは今より強く、成長すると比較で表現されています。


A: Mr. Smith, I think I’m a bit overwhelmed by all the assigned work.

A:スミスマネージャー、私が振り分けされた仕事量はもういっぱいで、溢れてしまっています。

B: Well, we’re all counting on you, and it’s hard work that makes young people stronger.

B: 私たちは君を期待しているから。それに、若いうちに鍛えられたほうが君のおかげだよ。


 


5 . You’re so helpful! Abler people do more work.


あなたは仕事ができるね!有能な人ほど多く働くというじゃないか。


本音:あなたは仕事ができるから、全部やってもらおう!


新人の辛さ:★★★★☆


abler は「できる」を表す able を比較級にしたものです。「(周りより)もっとできる人」という意味になります!この「有能な人ほど多く働く」は聞いたことがあると思いますが、褒め言葉、そして相手が信頼してくれているという一方で、余分なお仕事を引き受けることになってしまう可能性のある表現ですね。日本でも多い「有能な人ほど多い過労」は改善したいものです!


A: Grace, I’ve got the proposal sorted out, you just have to hand it in.

A: グレースさん、この提案書はもう作成しておきましたので、あとは出すだけです。

B: Gosh! You’re so helpful! I guess the saying “Abler people do more work” is true!

B: さすが、あなたは仕事ができるね!まさに有能な人ほど多く働くというやつね。


 


6 . It doesn’t matter how much you make, it matters what you’ve learned on the job.


重要なのは、どれぐらい稼いだかではなく、どれぐらい勉強できたかと思うよ。


本音:勉強できる環境を与えたんだから、何贅沢言ってるの。


新人の辛さ:★★★★★


確かに若いうちに、たくさんの経験をためることも大事ですが、月にいただく報酬が少ないと、生活も不便なことがありますよね。それなりの報酬も重要です!


Kid, I worked very hard when I was young, then I’ve come to the realization that it doesn’t matter how much you make, it matters what you’ve learned on the job.

若いの、若かった頃は働き者だったわしが気付いたのは、どれぐらい稼いだかより重要なのは、どれぐらい勉強できたのかということだ。


以上の中で共感できたもの、実際に言われたものありましたか?そうは言っても、これからは仕事も頑張らなければならないので、一緒に頑張っていきましょう!Voicetubeも陰ながら皆さんを応援していますよ。



動画で英語を学ぶアプリ VoiceTube


「リスニング鍛えたいけど、語彙力が足りない、聞き取れない…」


そんなあなたに VoiceTube はピッタリのアプリ!動画を見て英語を学べる!全動画日英字幕付きで、字幕をタップするだけで辞書検索もできる便利なアプリ。スイスイと効率的に英語を学べる!分からなかった単語は単語帳で復習も!


新しい動画も毎日更新!ニュース、アニメ、コメディー、教育などチャンネルも豊富で、気楽に楽しく英語を学べるから、毎日の英語学習が楽しくなる!


↓↓ダウンロードはこちらから↓↓



画像 / JESHOOTS.COM, CC Licensed

文 / Sophie


The post 【ビジネス英語】新人にはわかりにくい職場英語の本音を徹底解説! appeared first on VoiceTube英語ブログ.


情報提供元: ボイスチューブ
記事名:「 【ビジネス英語】新人にはわかりにくい職場英語の本音を徹底解説!