今回はZedd(ゼッド)のセカンドアルバム『TRUE COLORS』に収録されている”Daisy”という曲の歌詞のコーラス部分で使役動詞 “let~”という英語表現をピックアップします。


“Daisy”という英単語は「ひなぎく」という意味です。Zeddはアメリカ・ジョージア州にある町「セレンビー」を訪れた時に出会った美しいひなぎく畑からインスピレーションを受けてこの”Daisy”という曲を書きました。


“Daisy”Zedd ft. Julia Michaels 視聴



[サビ・コーラス歌詞和訳]


Let me show you how a kiss should taste

Trust me, I won’t give your heart away

Why you running, running when you got it right here

I would love you if you let me


キスの味がどうあるべきか教えてあげる

信じて、あなたをがっかりさせないわ

なのになんで逃げ出すの せっかくここにたどり着いたのに

あなたが受け入れてくれるなら あなたを愛すわ



「let」 「(人)に~をさせる」


「let」を使って使役の意味を表すことができます。letは「(人)に~をさせる」という意味を表せます。


英文の文型は<let+目的語+原形不定詞(動詞の原形)>で、「let」の後に目的語(この場合は普通「人」をおきます。)を続けてから、原形不定詞(動詞の原型)が続きます。これで「(目的語)に~を(原形不定詞)をさせる」という意味になります。


[Daisy 歌詞例文1]


Let me show you how a kiss should taste

私にキスの味がどうあるべきかをアナタに見させて(教えてさせて)ください


[Daisy 歌詞例文2]


I would love you if you let me

あなたを愛すわ  もしそうさせてくれるなら(愛させてくれるなら=受け入れてくれるなら)


その他の楽曲の歌詞例文


Ne-Yo –Let Me Love Youのサビ・コーラス部分



Girl, let me love you, And I will love you,

Until you learn to love yourself

Girl, let me love you, I know your trouble

Don’t be afraid, Girl, let me help


ねぇ、愛させてくれないか

君が自分自身を愛せるようになるまで愛し続けるから

君のトラブル全てを愛させて

心配しなくていいんだ

君を助けたいのさ


 


BRUNO MARS –“Treasure”のサビ・コーラス部分



Treasure, that is what you are

Honey you’re my golden star

You know you can make my wish come true

If you let me treasure you

If you let me treasure you


大切な宝物,それがキミなんだ

ハニー キミは僕の金色の星

わかるだろ?キミならボクの願いをかなえてくれる

もし僕にキミを大切にさせてくれれば


大切にさせてくれれば


※treasureの動詞形は…を大事にする,秘蔵する;(将来のために)取っておく,蓄えるです。



letは英会話でもとってもよく使う表現なので、ぜひおさえておいてください!



情報提供元: English Hacker