いつも使っている大切なコスメアイテム。こんなに身近なのに実は意外とカタカナで通じるものがとても少ないです。言われて「なるほど」と思う言葉がきっとあるはず。女性はぜひ覚えてくださいね!


英語で女子必須アイテムを何て言う?



eyelash:まつげ


Her eyelashes are very long. (彼女のまつげって超長いよね。)


つけまつげのfake eyelashesも一緒に覚えましょう。まつげ育毛剤はeyelash tonicで、まつげ美容駅はeyelash serumです。ビューラーはeyelash curlerです。


nail polish:マネキュア


I got a new nail polish.(新しいマネキュア買ったんだ〜。)


manecureと言うと、手のネイルのことになります。mai and pediという言い方で、ネイルサロンで手とペディキュアをセットで注文したりします。ちなみに私の周りではOPIが絶対的なブランドって感じでした。除光液はnail polish removerです。


cheeck color:チーク


I love your cheek color today.(今日のチークの色いいね。)


cheekだけだとほっぺという意味になってしまいます。しっかりcolorを付け加えないと、「ほっぺいいね」となってしまうので要注意です。


Q-tips:綿棒


Do you have any q-tips?(綿棒持ってる?)


正式名称ではcotton swabのようですが、絆創膏のBAND AIDのような感じで、Q-Tipsという製品が有名なようで、この言い方が多いように思います。


lipstick:口紅


I want a new lip stick.(新しい口紅欲しいんですけど。)


店頭でlipstickと言ったら、口紅、または口紅のようなマットなものが出てきます。グロス(lip gloss)は出てこないので注意しましょう。


fragrance:香水


My husband gave me a new bottle of fragrance.(旦那さんが新しい香水を買ってくれたの。)


perfumeやeau de toiletteも使われますが、fragranceかperfumeがよく会話で使われているように思います。


 


いかがだったでしょうか?ちなみに「女子力」は英語にすると”feminine(女性らしい)”や”girly(女子っぽい)”と言うことが多く、「女子力上げなきゃ!」は”I should be more feminine!”などになります。”girl’s power”などとは言えないので注意してくださいね。


今回紹介したものは海外化粧品のショッピングやリサーチには欠かせない言葉なので、覚えてて損はありません。英語でも女子力が高い会話ができるようになったら、きっともっと楽しいですよ♪


情報提供元: English Hacker